c un AMV de 1000 words, chanté par koda kumi. je l'ai trouvé bien fait ^^
Koda Kumi -- 1000 No Kotoba (version japonaise)
Kimi no kotoba wa
Yume no yasashisa kana ?
USO wo zenbu
Oikakushiteru
Zurui yo ne
Tabidatsu kimi ni
Sameta senaka misete
Kiiteita yo
Hitori tatakau no ?
Zurui yo ne
"Kaettekuru kara"
Oikoshiteyuku kimi no koe
Iji hatte
Tsuyoi Furi
Toki wo modoshite
Sakebeba yokatta ?
Ikanai de to namida koboshitara ?
Ima wa dekiru
Donna koto mo
Ienakatta
1000 no kotoba wo
Haruka na
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete
Ienakatta
1000 no kotoba wa
Kizutsuita
kimi no senaka ni yorisoi
Dakishimeru
Yume no tsuduki wa
Kimi wo omoinagara
Ano hi no koto
Wasureta furishite
ZURUI yo ne
"Tegami wo kaku kara"
Shisen sorashita kimi no koe
Iji hatte
Tsuyoi Furi
Toki wo modoshite
Okoreba yokatta ?
Matenai yo to kata wo otoshitara ?
Ima wa dekiru
Donna koto mo
Kikoeteru ?
1000 no kotoba wo
Mienai
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete
Kikoeteru ?
1000 no kotoba wa
Tsukareta
Kimi no senaka ni yorisoi
Dakishimeru
Ienakatta
1000 no kotoba wo
Lalalala...
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubaksa ni kaete
Kikoeteru ?
1000 no kotoba wa
Lalalala...
Kimi no senaka ni yorisoi
Lalalalala...
version anglaise -- 1000 words
I know that your hiding things
Using gentle words to shelter me
Your words were like a dream
But dreams could never fool me
Not that easily
I acted so distant then
Didn't say goodbye before you left
But I was listening
You fight your battles far from me
Far too easily
"Save your tears cause I'll come back"
I could hear that you whispered as you walked through that door
But still I swore
To hide the pain, when I turn back the pages
Shouting might have been the answer
What if I cried my eyes out and begged you not to depart
But now I'm not afraid to say what's in my heart
Cause a thousand words
Call out through the ages
They'll fly to you
Even though we can't see
I know they are reaching you, suspended on silver wings
Oh a thousand words
One thousand embraces
Will cradel you
Making all of your weary days seem far away
They'll hold you forever
Oh a thousand words (a thousand words)
Have never been spoken (ohh yeah)
They'll fly to you
They'll carry you home, (carry you home) and into my arms
Suspended on silver wings (on silver wings !)
And a thousand words (ohh)
Call out through the ages (call through the ages !)
They'll cradel you (ohh yeah)
Make all of the lonely years to lonely days (lonely days)
They'll hold you forever.
version française -- un millier de mots
Je sais que tu me cachais des choses,
Derrière c'est mots tendres, pour me protéger.
Tes paroles étaient comme un rêve,
Mais les rêves ne peuvent pas me tromper.
Pas si facilement.
Ce jour-là, j'ai feint l'indifférence
Je ne t'ai même pas dit Au revoir
Mais je t'écoutais.
Tu allais combattre loin de moi.
C'était trop facile.
« Ne pleure pas, je reviendrai »
Je t'ai entendu murmurer ces mots alors que tu franchissais la porte.
Mais je m'étais jurer de cacher mon chagrin,
Quand j'y repense maintenant
J'aurais peut-être mieux fais de le crier
Mes larmes auraient-elles pu te retenir ?
A présent, je n'ai plus peur de t'ouvrir mon c½ur.
Un millier de mots résonnent à travers les âges
Ils voleront vers toi
Même si je ne peux les voir
Je sais qu'ils te parviendront
Portés par des ailes d'argent.
Un millier de mots,
Un millier d'étreintes
Pour t'apaiser,
Et te faire oublier toutes tes peines
Ils t'embrasseront pour toujours
Un millier de mots
Qui n'ont jamais été prononcés
Ils voleront vers toi
Et te ramèneront dans mes bras
Portés par des ailes d'argent.
Un millier de mots résonnent à travers les âges
Ils t'apaiseront
Et de tes années de solitude, il ne restera qu'un lointain souvenir
Ils t'embrasseront pour toujours.
Oh oh oh...Un millier de mots.